Posts Tagged ‘Villancicos’

Mon installation en Colombie (Suite)…

{lang: 'fr'}

Je sais que j’ai délaissé ce blog durant de nombreux mois. Pas beaucoup de temps, pas envie, et j’en passe… Beaucoup d’excuses et peu, valables.
Le fait est que mon premier anniversaire de vie en Colombie approchant. Cela m’a peut-être poussé à rédiger un nouveau chapitre de cette nouvelle aventure. Une sorte de bilan en quelque somme.

On peut dire en quelques mots que l’adaptation s’est faite (ou quasiment) à ce nouveau pays, cette nouvelle mentalité et coutumes. Jusqu’à parfois m’étonner d’oublier quelques habitudes françaises au profit des colombiennes. Pas qu’elles soient vraiment meilleures – celles-ci en l’occurrence – mais faisant partie d’un tout culturel qui vous pousse à les adopter par envie d’être accepté; dans la lignée du célèbre adage « A Rome, fais comme les Romains ».

Au point de vue personnel, ma situation s’est améliorée : changement d’appartement, naissance d’une petite princesse franco-colombienne (ou colombo-française comme vous voulez) et même, compréhension (presque) parfaite du costeño! Et ça pour ceux qui connaissent c’est pas une mince affaire! En arrivant sur la côte colombienne, on a parfois l’impression de ne plus savoir parler l’espagnol tant la prononciation et le lexique régional compliquent la communication.

Sinon Noël en Colombie, cela surprend pour quelqu’un qui a toujours passé cette période en Europe. On a d’ailleurs l’impression de n’être pas vraiment en décembre. Il est vrai qu’il fait plus froid mais on est encore loin de nos températures européennes.

L’ambiance est également quelque peu différente. Les parcs se colorent de décorations, toutes plus jolies les unes que les autres. Un style unique dont beaucoup de pays devraient essayer de s’inspirer il me semble.

noel barranquilla 300x199 Mon installation en Colombie (Suite)...

La « novena », réunion familiale ou entre voisins, se déroule du 17 décembre jusqu’au 24 décembre. Elle est l’occasion de se retrouver dans la rue, chez soi, ou dans son « conjunto » pour prier et également chanter et/ou écouter des villancicos (chants traditionnels de Noël).

novena Barranquilla 300x168 Mon installation en Colombie (Suite)...

Le 24 décembre au soir ainsi que le 31 est l’occasion pour les Colombiens de lancer des feux d’artifice et autres pétards de manière « sauvage », sans autorisation ni vraiment de sécurité. Chaque année, il y a de nombreux blessés mais cela n’empêche pas les Colombiens de continuer et de risquer un doigt ou une main; au grand dam du gouvernement colombien qui, cette année, a initié une grande campagne de prévention contre les feux d’artifice « sauvages ».

Le gouvernement colombien est, quant à lui, dans la mire de nombreux Colombiens pour les réformes qu’il compte engager cette année : « Reforma tributaria » et j’en passe… Que du bonheur en perspective pour de nombreux Colombiens qui vivent avec un salaire minimum. C’était déjà très compliqué avant mais alors maintenant on se demande comment cela va être possible; et ce n’est pas la modique augmentation du SMIC colombien qui va vraiment les aider (passage de 689.454 à 737.717 pesos, c’est-à-dire une augmentation d’environ 47.000 pesos), quand on sait que la Colombie est un pays très corrompu… Voilà où il faut faire travailler votre gouvernement Mr Santos ! – enfin si vous avez envie, ça c’est autre chose…

D’une situation d’expatriation à un… point de vue politique, il n’y a qu’un pas comme on dit ! Oui, oui, je vous l’assure… En espérant que cette fois-ci, mes envies d’écrire soient les plus fortes…

Chants de Noël (Villancicos)

{lang: 'fr'}

Avant toute chose, joyeux noël à tous! En cette occasion particulière, je vais vous parler des villancicos qui sont les chants de noël du monde hispanique.
Leur origine remonte au XVème et ils n’avaient pas encore leur signification religieuse actuelle. Le nom villancico provient de villanos, les habitants des villas en opposition aux nobles . Les premiers villancicos étaient des chansons populaires chantées à plusieurs. Ce n’est que par la suite que les villancicos devinrent des chants religieux.
Le villancico le plus connu est sans contexte Noche de Paz (Douce Nuit, en français) écrit par Joseph Mohr un curé autrichien. Il y a aussi Blanca Navidad, Campana sobre Campana etc. qui sont des villancicos très populaires. Je laisse le lien d’un villancico très populaire en Colombie: Mi burrito sabanero.

(Coro)                                                               (Choeur)
Con mi burrito sabanero                          Avec mon petit âne
voy camino de Belén                                  Je vais vers Belén
Con mi burrito sabanero                          Avec mon petit âne
voy camino de Belén                                  Je vais vers Belén
si me ven si me ven                                     Si on me voit si on me voit
voy camino de Belén                                  Je vais vers Belén
si me ven si me ven                                     Si on me voit si on me voit
voy camino de Belén                                  Je vais vers Belén

El lucerito mañanero                                  La petite étoile matinale
ilumina mi sendero                                      Illumine mon chemin
El lucerito mañanero                                  La petite étoile matinale
ilumina mi sendero                                      Illumine mon chemin
si me ven si me ven                                      Si on me voit si on me voit
voy camino de Belén                                   Je vais vers Belén
si me ven si me ven                                      Si on me voit si on me voit
voy camino de Belén                                   Je vais vers Belén

Con mi cuatrico voy cantando                Avec ma guitare je chante
mi burrito va trotando                               Mon petit âne trotte
con mi cuatrico voy cantando                Avec ma guitare je chante
mi burrito va trotando                               Mon petit âne trotte
si me ven si me ven                                      Si on me voit si on me voit
voy camino de Belén                                   Je vais vers Belén
si me ven si me ven                                      Si on me voit si on me voit
voy camino de Belén                                   Je vais vers Belén

Tuqui Tuqui Tuquituqui                             Tuqui Tuqui Tuquituqui
Tuquituqui Tu qui Tu                                   Tuquituqui Tu qui Tu
Apúrate mi burrito                                       Dépêche-toi mon petit âne
que ya vamos a llegar                                  Que nous allons bientôt arriver
Tuqui Tuqui Tuquituqui                              Tuqui Tuqui Tuquituqui
Tuquituqui Tu qui Tu                                    Tuquituqui Tu qui Tu
apúrate mi burrito                                         Dépêche-toi mon petit âne
vamos a ver a Jesús                                       Nous allons voir Jesus
(coro)                                                                   (Choeur)